Boletín
UNAM-DGCS-376
Ciudad Universitaria
Pies de foto al
final del boletín
SE REALIZA EN
Se realizó en la UNAM
En la inauguración de
este encuentro –con la presencia de Mari Carmen Serra Puche, coordinadora de
Humanidades–,
El CELE de la UNAM,
añadió la funcionaria, se convierte así en un nodo de enlace interinstitucional
para discutir temas de suma relevancia para la enseñanza-aprendizaje de una
lengua extranjera, como su articulación en los niveles de educación superior.
Particularmente, dijo,
resalta el francés, idioma que es patrimonio lingüístico de 68 Estados: se
revisaron los retos del profesor y de los alumnos para lograr una competencia
en las habilidades de producción y de recepción en dicho idioma, el diseño
curricular para lograrlo, el sistema de evaluación, las metodologías de
enseñanza, la tecnología y la innovación en el saber de lenguas, así como la
formación de los docentes correspondientes.
Existen actualmente
cinco mil lenguas en el mundo, de las cuales únicamente ocho tienen una
divulgación internacional, y el francés se encuentra en este grupo, precisó
María Eugenia Herrera.
Agregó que el
multilingüismo es uno de los componentes de la humanidad diversa y plural. Es,
por ende, una responsabilidad de las instituciones educativas promover la
reflexión y las interrogantes acerca del aprendizaje y la enseñanza de lenguas,
sustento de una comunicación y traducción exitosa, y de un entendimiento entre
las sociedades.
Mari Carmen Serra Puche,
a su vez, sostuvo que por las aulas del CELE pasan semestralmente alrededor de
siete mil alumnos, que estudian 15 diferente lenguajes, con la certeza de que
su aprendizaje les aportará beneficios en su vida y carrera profesional, así
como en su capacidad para conocer mejor lo que sucede en el mundo.
El lenguaje, precisó, es
una capacidad y una potencialidad inteligente del ser humano. A través del
conocimiento y de la práctica de las lenguas se desarrollan y generan nuevos
saberes, se organizan y estructuran las experiencias y la percepción del
entorno.
El manejo de varias
lenguas constituye una necesidad en varios ámbitos del quehacer científico y
profesional, tal como lo expresan los intercambios que se dan y en las nuevas
tecnologías. Por ello, resulta fundamental reflexionar sobre el proceso de
enseñanza-aprendizaje de las mismas, para asegurar un mejor éxito en el futuro,
apuntó.
A su vez, Patrick
Dahlet, agregado de Cooperación Lingüística y Educativa de la Embajada de
Francia en México, habló de los principios de la educación que en esa
institución manejan en el desarrollo de las lenguas.
Nuestra cooperación,
acotó, se estructura en dos ejes: por una parte, una política renovada enfocada
a la formación de docentes y de la extensión cualitativa de la oferta de
francés; por otra, la promoción hacia la comunidad educativa y civil de los
retos y efectos de su aprendizaje.
Por su parte, Francoise
Chambeu, agregada de Cooperación para el Francés de la Embajada francesa, dijo
que a la Reunión asistieron representantes de 12 entidades federativas y el
Distrito Federal: Aguascalientes, Baja
California, Campeche, Hidalgo, Estado de México, Morelos, Nuevo León,
Querétaro, Michoacán, Quintana Roo, Nayarit y Sinaloa.
En esta reunión –organizada por el CELE y la Embajada de Francia en
México–, Jean-Claude Beacco, profesor de
El especialista, al comentar acerca de cómo construir una educación
plurilingüe a un costo equivalente al de una enseñanza común, dijo que
compartiendo instrumentos entre los diferentes centros de enseñanza. No se
trata de programas idénticos, ni exámenes únicos, sino crear una convergencia
dentro de la diversidad.
Del valor de las lenguas, recalcó que no radica en su eficacia
comunicacional, sino en su capacidad para decir y mostrar las diferentes
identidades; no es sólo con base en
-oOo-
FOTO 01
Mari Carmen
Serra, coordinadora de Humanidades de la UNAM, y Francoise Chambeu, previo a
FOTO 02.
Mari Carmen
Serra, Francoise Chambeu,