Sin un adecuado manejo de la lengua, el proceso educativo
se dificulta, afirmó el rector de la UNAM, José Narro
Robles. “La relación entre lenguaje y educación
es intensa. Por medio del primero, enseñamos, transmitimos
conocimiento, compartimos un sistema de valores laicos y en buena
parte formamos a las nuevas generaciones”, destacó
al inaugurar el Seminario Internacional La lengua española
allende y aquende. Coincidencias y diferencias de catorce ciudades
de habla hispánica, al que asisten 12 expertos de América
Latina y España.
En el auditorio de la Coordinación de Humanidades,
destacó que hay pocas cosas tan distintivas de lo humano
como el lenguaje. “Se trata de una expresión que traduce
el alma y el pensamiento. En razón de que manejamos los lenguajes
sabemos, sentimos, interactuamos, conocemos y comunicamos”.
Se habla para que se escuche, se escribe para que se lea.
En la palabra está el secreto de nuestra especie, es el verdadero
código de la cultura. “Para muchos, el habla articulada
representa la línea que divide al ser humano de otras formas
de vida animal”, recordó.
400 millones de hablantes
Por su parte, Elizabeth Luna Traill, organizadora del foro
e integrante de la Junta de Gobierno de la UNAM, dijo que con más
de 400 millones de hablantes en 19 países, entre ellos 90
millones de mexicanos, el español es una lengua viva y dinámica,
con variantes en sus formas de expresión, pero con una relativa
homogeneidad lingüística en su amplio dominio geográfico.
La integrante del Instituto de Investigaciones Filológicas
(IIFL), sostuvo que el nuevo sistema que el país requiere
debe considerar de manera más precisa y clara cuál
es el meollo del problema: la incultura lingüística.
En tanto, José Antonio Samper Padilla, de la Universidad
de las Palmas de Gran Canaria, narró que hace 49 años,
el lingüista y filólogo Juan Miguel Lope Blanch (Madrid,
1927; Ciudad de México, 2002) propuso a un grupo de pares
de Iberoamérica y España un proyecto para estudiar,
de manera coordinada, el habla de las principales ciudades de habla
hispánica.
El proyecto para estudiar nuestra lengua a ambos lados
del Atlántico “ha enfrentado un desarrollo desigual
en diferentes países, descoordinación y crisis en
algunas épocas, pero ello ha servido de acicate para luchar
por el proyecto, que casi a medio siglo cumple un sueño nacido
en esta urbe y en esta Universidad de México”, destacó.
Organizado por Luna Traill y Alejandra Vigueras Ávila,
del Centro de Lingüística Hispánica Juan
M. Lope Blanch, del Instituto de Investigaciones Filológicas
(IIFL) de la UNAM, el seminario es sede de la XIII reunión
de la Comisión Ejecutiva del Proyecto de la norma culta hispánica
Juan M. Lope Blanch, creado por ese lingüista, filólogo
y maestro universitario en 1964, para convertirse en el proyecto
decano de la filología hispana.
—o0o—